Looking for a translator?
Most translator associations in FIT publish online directories of their members. To make it easier for you to find the right translator in Europe, FIT Europe
dressed the list of online directories of all European professional
translator associations belonging to FIT.
But we urge you to consult the booklets below, too. They are full of hands-on advice that will help you get the language services you need a translation (written) and interpreting (spoken).
Interpreting: Getting It Right
Interpreting, Getting it Right
Many buyers aren't even sure they need a professional interpreter,
especially if they know someone who seems to be bilingual and is willing
to help out.
Red alert: working with amateurs or no interpreter at all can lead to serious risks for you and your business.
Interpreting, Getting it Right is a brochure that explains the where,
why, and how of purchasing professional interpreting services a quick
read offering practical, hands-on information for language service
Translation: Getting It Right
There are hundreds of ways a translation project can go off
track ridiculous deadlines, misapplied machine translation, poor project
management, unqualified suppliers, and much more. If you're a
first-time buyer, you are often flying blind.
Translation, Getting it Right is a handy brochure full of concrete tips
to help you get the most out of your budget and get a translation that
works. It's available in a number of languages. Check out the links
New! A Japanese version is now available!